-
1 κυκεώνας
confusionΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κυκεώνας
-
2 εκταράσσετ'
ἐκταράσσετε, ἐκταράσσωthrow into confusion: pres imperat act 2nd plἐκταράσσετε, ἐκταράσσωthrow into confusion: pres ind act 2nd plἐκταράσσετε, ἐκταράσσωthrow into confusion: pres imperat act 2nd plἐκταράσσετε, ἐκταράσσωthrow into confusion: pres ind act 2nd plἐκταράσσεται, ἐκταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 3rd sgἐκταράσσεται, ἐκταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 3rd sgἐκταράσσετο, ἐκταράσσωthrow into confusion: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)ἐκταράσσετο, ἐκταράσσωthrow into confusion: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)ἐκταράσσετε, ἐκταράσσωthrow into confusion: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)ἐκταράσσετε, ἐκταράσσωthrow into confusion: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
3 ἐκταράσσετ'
ἐκταράσσετε, ἐκταράσσωthrow into confusion: pres imperat act 2nd plἐκταράσσετε, ἐκταράσσωthrow into confusion: pres ind act 2nd plἐκταράσσετε, ἐκταράσσωthrow into confusion: pres imperat act 2nd plἐκταράσσετε, ἐκταράσσωthrow into confusion: pres ind act 2nd plἐκταράσσεται, ἐκταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 3rd sgἐκταράσσεται, ἐκταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 3rd sgἐκταράσσετο, ἐκταράσσωthrow into confusion: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)ἐκταράσσετο, ἐκταράσσωthrow into confusion: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)ἐκταράσσετε, ἐκταράσσωthrow into confusion: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)ἐκταράσσετε, ἐκταράσσωthrow into confusion: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
4 διαταράξει
διαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)διαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind act 3rd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)διαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind act 3rd sg -
5 διαταράξη
διαταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sg -
6 διαταράξῃ
διαταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sg -
7 διαταράξηι
διαταράξῃ, διαταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgδιαταράξῃ, διαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgδιαταράξῃ, διαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgδιαταράξῃ, διαταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgδιαταράξῃ, διαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgδιαταράξῃ, διαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sg -
8 διαταράξω
διαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 1st sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind act 1st sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 1st sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind act 1st sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)διαταράσσωthrow into confusion: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
9 διαταράττεσθε
διαταράσσωthrow into confusion: pres imperat mp 2nd pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres imperat mp 2nd pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd pl (attic)διαταράσσεσθε, διαταράσσωthrow into confusion: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)διαταράσσεσθε, διαταράσσωthrow into confusion: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
10 διαταράττη
διαταράσσωthrow into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres subj act 3rd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres subj act 3rd sg (attic) -
11 διαταράττῃ
διαταράσσωthrow into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres subj act 3rd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres subj act 3rd sg (attic) -
12 εκταράξει
ἐκτάραξιςagitation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκταράξεϊ, ἐκτάραξιςagitation: fem dat sg (epic)ἐκτάραξιςagitation: fem dat sg (attic ionic)ἐκταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgἐκταράσσωthrow into confusion: fut ind act 3rd sgἐκταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgἐκταράσσωthrow into confusion: fut ind act 3rd sg -
13 ἐκταράξει
ἐκτάραξιςagitation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκταράξεϊ, ἐκτάραξιςagitation: fem dat sg (epic)ἐκτάραξιςagitation: fem dat sg (attic ionic)ἐκταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgἐκταράσσωthrow into confusion: fut ind act 3rd sgἐκταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgἐκταράσσωthrow into confusion: fut ind act 3rd sg -
14 εκταράξη
ἐκταράξηι, ἐκτάραξιςagitation: fem dat sg (epic)ἐκταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgἐκταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgἐκταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgἐκταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgἐκταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgἐκταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sg -
15 ἐκταράξῃ
ἐκταράξηι, ἐκτάραξιςagitation: fem dat sg (epic)ἐκταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgἐκταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgἐκταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgἐκταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgἐκταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgἐκταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sg -
16 εκταράττη
ἐκταράσσωthrow into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)ἐκταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)ἐκταράσσωthrow into confusion: pres subj act 3rd sg (attic)ἐκταράσσωthrow into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)ἐκταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)ἐκταράσσωthrow into confusion: pres subj act 3rd sg (attic) -
17 ἐκταράττῃ
ἐκταράσσωthrow into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)ἐκταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)ἐκταράσσωthrow into confusion: pres subj act 3rd sg (attic)ἐκταράσσωthrow into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)ἐκταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)ἐκταράσσωthrow into confusion: pres subj act 3rd sg (attic) -
18 συνταράξει
συντάραξιςtotal disturbance: fem nom /voc /acc dual (attic epic)συνταράξεϊ, συντάραξιςtotal disturbance: fem dat sg (epic)συντάραξιςtotal disturbance: fem dat sg (attic ionic)συνταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)συνταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgσυνταράσσωthrow into confusion: fut ind act 3rd sgσυνταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)συνταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgσυνταράσσωthrow into confusion: fut ind act 3rd sg -
19 συνταράξη
συνταράξηι, συντάραξιςtotal disturbance: fem dat sg (epic)συνταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgσυνταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgσυνταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgσυνταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgσυνταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgσυνταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sg -
20 συνταράξῃ
συνταράξηι, συντάραξιςtotal disturbance: fem dat sg (epic)συνταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgσυνταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgσυνταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgσυνταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgσυνταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgσυνταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sg
См. также в других словарях:
confusion — [ kɔ̃fyzjɔ̃ ] n. f. • 1080 « ruine, défaite »; lat. confusio → confus I ♦ (déb. XIIe) Trouble qui résulte de la honte, de l humiliation, d un excès de pudeur ou de modestie. ⇒ embarras, gêne, 2. trouble. Rougir de confusion. Remplir qqn de… … Encyclopédie Universelle
Confusion (New Order song) — Confusion Single by New Order Released August 1983 Format 12 (1983 … Wikipedia
Confusion — «Confusion» Сингл New Order Выпущ … Википедия
Confusion Hill Bridges — The south span of the bridge nearing completion, looking southwestwards from near Highway 101 Official name Elizabeth Jane Rosewarne Bridge/Mignon Stoddard Lilley Bridge Carries … Wikipedia
confusion — Confusion. Meslange confus, Embroüillement, Il a tout broüillé, il a mis tout en confusion. il y a bien de la confusion dans son cabinet. Il signifie aussi Desordre, trouble dans les choses morales. C est un esprit de desordre & de confusion.… … Dictionnaire de l'Académie française
confusion — CONFUSION. s. f. Mélange confus, embrouillement. Il a tout brouillé, il a mis tout en confusion. Il y a bien de la confusion dans son cabinet. f♛/b] Il signifie aussi Désordre, trouble dans les choses morales. Il y règne un esprit de désordre et… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Confusion Girl — Single by Frankmusik from the album Complete Me … Wikipedia
Confusion politique — Confusion Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Confusion psychologique — Confusion Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
confusion — 1 Confusion, disorder, chaos, disarray, jumble, clutter, snarl, muddle are comparable when they mean the state or a condition in which things are not in their right places or arranged in their right relations to each other, or an instance of such … New Dictionary of Synonyms
Confusion Is Sex — Confusion Is Sex … Википедия